Chiudere

Lathyrus sphaericus Retz.

Cicerchia sferica

Specie
ISFS : 230700
Checklist : 1026080

Riassunto

Descrizione della specie (© Flora Helvetica 2018)

Haut. 15-50 cm. Tige dressée ou ascendante, à peine ailée. Feuilles à 1 paire de folioles linéaires-lancéolées, longues de 2-8 cm. Feuilles inf. terminées par un mucron, feuilles sup. par une vrille non rameuse. Pétiole non ailé. Fleurs rouge brique, longues d'env. 1 cm, gén. solitaires. Pédicelle prolongé par une longue et fine bractée, 3 fois plus longue que le pédicelle. Gousse aplatie, glabre, longue de 4-6 cm et large de 4-5 mm, à 8-15 graines lisses et sphériques.

Periodo di fioritura (© Flora Helvetica 2018)

5

Ambiente e distribuzione svizzera (© Flora Helvetica 2018)

Prés secs, buissons, champs / coll.-mont. / GE, VS (Vallée du Rhône), TI mérid.

Distribuzione globale (© Flora Helvetica 2018)

Médit.

Valori ecologici (© Landolt & al. 2010)

233-354.t.2n=14

Statuto

Statuto UICN

 Vulnerabile

Priorità nazionale

 4 - Priorità nazionale esigua

Responsabilità internazionale

 1 - Esigua

Conservazione

Pericoli


Herbicides
Dépôt de matériaux liés à la viticulture (piquets, sarments, litière, outillage, etc.)
Eutrophisation
Embroussaillement, reprise naturelle de la forêt
Exploitation inadaptée (pacage intensif, agriculture intensive, abandon d’anciens vignobles (Bas-Valais) et d’anciens champs (Haut-Valais))
Destruction de l'habitat (construction, travaux de génie civil et améliorations foncières du vignoble)
Populations restreintes et isolées

Carta di distribuzione

Semplice

Prima dell'anno limite
Dopo l'anno limite
Prima e dopo l'anno limite

Avanzata

Colore dei simboli
Osservazione convalidata
Osservazione in fase di convalida
Occorrenza proveniente dall'Atlante Welten & Sutter (1982) e rispettivi supplementi (1984, 1994) senza osservazione nella banca dati Info Flora
Simboli
Prima dell'anno limite
Dopo l'anno limite
Indigeno
Reintrodotto
Introdotto / naturalizzato / subspontanea / scappata
Insicuro / dubbioso

Numero di osservazioni

Meno osservazioni rispetto alla soglia
Stesso numero o più osservazioni rispetto alla soglia

Ambiente e distribuzione svizzera

GE, VS (Vallée du Rhône), TI mérid.

Distribuzione globale

Médit.

Ecologia

Tipo biologico

Terofita

Ambienti

Ambienti © Delarze & al. 2015

Specie meno legata all'ambiente 4.6.1 - Aree abbandonate aride e termofile con Gramigna (Convolvulo-Agropyrion)

grassetto Specie spesso dominante e con un'influenza sulla fisionomia dell'ambiente
Specie caratteristiche Specie caratteristiche
Specie meno legata all'ambiente Specie meno legata all'ambiente

Valori ecologici secondo © Landolt & al. (2010)

Fattori del suolo Fattori climatici Tolleranza alla salinità
Valore d'umidità U 2 Valore di luminosità L 3 Indice di salinità --
Valore di reazione R 3 Valore di temperatura T 5
Valore delle sostanze nutritive N 3 Valori di continentalità C 4
  • Legenda valori ecologici
    Valore d'umidità U
    1molto secco
    1+secco
    2mediamente secco
    2+inumidito
    3mediamente umido
    3+umido
    4molto umido
    4+impregnato
    5sommerso o sotto l'acqua
    fpiante sviluppandosi nell'acqua corrente
    upiante generalmente sommerse
    vpiante in parte sommerse e in parte galleggianti
    wumidità mediamente variabile (± serie di 1-2)
    w+umidità fortemente variabile (serie superiore di ± 2)
    Valore di reazione R
    1molto acido (pH 2.5-5.5)
    2acido (pH 3.5-6.5)
    3leggermente acido a neutro (pH 4.5-7.5)
    4neutro a basico (pH 5.5-8.5)
    5basico (pH 6.5->8.5)
    Valore delle sostanze nutritive N
    1molto poveri in nutrimenti
    2povero in nutrimenti
    3mediamente povero a mediamente ricco in nutrimenti
    4ricco in nutrimenti
    5molto ricco in nutrimenti a surcompostato
    Tolleranza alla salinità
    1alotollerante
    3alofita
    Valore di luminosità L
    1molto ombreggiato
    2ombreggiato
    3luoghi luminosi
    4luminosi
    5molto luminosi
    Valore di temperatura T
    1piano alpino a nivale (a partire dal limite della foresta fino al limite delle nevi)
    1+piano suprasubalpino e subalpino superiore (foreste di pino cembro e di larici)
    2piano subalpino (foreste di conifere senza faggio fino al limite superiore dell'abete rosso)
    2+piano subalpino inferiore e montano superiore
    3piano montano (foreste di faggi e d'abeti bianchi, nelle Alpi centrali foreste di pini silvestre)
    3+piano montano inferiore e collinare superiore
    4piano collinare (foreste di latifoglie miste di quercia)
    4+luogo caldo, collinare
    5luogo molto caldo, collinare (solo nei luoghi più caldi, tipico dell'Europa del sud)
    Valori di continentalità C
    1atlantico (forte umidità dell'aria, variazioni di temperatura molto deboli, invierni miti)
    2 subatlantico (forte umidità dell'aria, deboli variazioni di temperatura, inverni miti)
    3subatlantico a subcontinentale (umidità dell'aria media, temperaura variabile, in inverno temperature leggermente basse)
    4subcontinentale (debole umidità dell'aria, variazioni importanti di temperatura, inverni piuttosto freddi)
    5continentale (leggera umidità dell'aria, considerevoli variazioni di temperatura, inverni freddi)

Dipendenza dall'acqua

Fiumi 0 - Nessun legame
Acque calme 0 - Nessun legame
Acque sotterranee 0 - Nessun legame

Nomenclatura

Nome accettato (Checklist 2017)

Lathyrus sphaericus Retz.

Nome comune

Deutscher Name :

Kugelsamige Platterbse

Nom français :

Gesse à graines sphériques

Nome italiano :

Cicerchia sferica

Corrispondenza con altri libri

Relation Nom Libri No
=Lathyrus sphaericus Retz.Checklist 2017230700
=Lathyrus sphaericus Retz.Flora Helvetica 20011232
=Lathyrus sphaericus Retz.Flora Helvetica 2012594
=Lathyrus sphaericus Retz.Flora Helvetica 2018594
=Lathyrus sphaericus Retz.Index synonymique 1996230700
=Lathyrus sphaericus Retz.Landolt 19771857
=Lathyrus sphaericus Retz.Landolt 19911527
=Lathyrus sphaericus Retz.SISF/ISFS 2230700
=Lathyrus sphaericus Retz.Welten & Sutter 1982854
= Il taxon corrisponde al taxon accettato (Checklist 2017)
< Il taxon è incluso nel taxon accettato (Checklist 2017)
> Il taxon include (tra gli altri) anche il taxon accettato (Checklist 2017)

Statuto

Indigenato

Indigena

Lista delle specie minacciate UICN (© Walter & Gillett 1997) : No

Statuto nazionale secondo Lista Rossa 2016

Statuto UICN:

 Vulnerabile

Vulnerabile

Informazioni supplementari

Criteri UICN: B2ab(iii); C2a(i)

Statuto regionale secondo Lista Rossa 2019

Regioni biogeografiche Statuto Criteri UICN
Giura (JU) --
Altipiano (MP) CRA3c; B2ab(iii)c(iii)
Versante nord delle Alpi (NA) RE
Versante sud delle Alpi (SA) RE
Alpi centrali orientali (EA) --
Alpi centrali occidentali (WA) VUB2ab(iii); C2a(i)
  • Legenda
    EXestinta a livello mondiale (Extinct)
    REestinta in Svizzera (Regionally Extinct)
    CR(PE)scomparsa, probabilmente estinta in Svizzera (Critically Endangered, Probably Extinct)
    CRin pericolo d'estinzione (Critically Endangered)
    ENfortemente minacciata (Endangered)
    VUvulnerabile (Vulnerable)
    NTpotenzialmente minacciata (Near Threatened)
    LCnon minacciata (Least Concern)
    DDcarente di dati (Data Deficient)
    NEnon valutata (Not Evaluated)
    NAnon applicabile (Not Applicable)

Statuto secondo la Lista delle specie prioritarie a livello nazionale

Priorità nazionale 4 - Priorità nazionale esigua
Necessità di intervento 1 - Necessità di intervento incerta
Responsabilità internazionale 1 - Esigua
Monitoraggio delle popolazioni 1 - Monitoraggio eventualmente necessario

Protezione legale

Internazionale (Convenzione di Berna) No
GEProtezione totale (25.07.2007)
Svizzera --
  • Disclaimer
    InfoFlora si impegna a riportare il più precisamente possibile le informazioni sulle specie protette prese dai testi di legge dei rispettivi cantoni. In alcuni casi, non è stato possibile riportare tale e quale i nomi dei vegetali elencati, ma si é dovuto interpretare la loro tassonomia o la loro nomenclatura. Le categorie “completamente protetto” e “parzialmente protetto” hanno significati diversi nei vari cantoni.

    InfoFlora non garantisce che l’informazione sullo stato di protezione delle specie sia corretta ed esaustiva e, in caso di dubbio, consiglia di consultare direttamente il testo di legge del rispettivo cantone.

Status per settore di attività

Obiettivi ambientali per l'agricoltura : Z - Specie bersaglio maggiori informazioni

Conservazione

Pericoli e misure

Herbicides


Limiter l'utilisation d'herbicides au strict nécessaire

Dépôt de matériaux liés à la viticulture (piquets, sarments, litière, outillage, etc.)


Informer les exploitants, les propriétaires et les communes afin de garantir le maintien, l'entretien et la protection des stations actuelles

Eutrophisation


Réduire la fumure
Instaurer des zones sans fumure aux bords des parcelles cultivées

Embroussaillement, reprise naturelle de la forêt


Débroussailler
Faire des coupes de lisières
Effectuer de temps en temps un travail léger du sol dans les prairies "feutrées" avec trop de B. erectus
Mettre en place un entretien régulier de la prairie

Exploitation inadaptée (pacage intensif, agriculture intensive, abandon d’anciens vignobles (Bas-Valais) et d’anciens champs (Haut-Valais))


Limiter la charge de bétail
Clôturer éventuellement par petites zones et faucher ou débroussailler périodiquement pour entretenir un milieu ouvert
Etablir des contrats d’exploitation pour maintenir les anciens modes d’exploitation extensive
Reprendre une exploitation extensive dans les zones abandonnées
Combattre artificiellement et graduellement la succession dans les zones abandonnées et non exploitées
Créer des biotopes vierges

Destruction de l'habitat (construction, travaux de génie civil et améliorations foncières du vignoble)


Prioriser la conservation de l'espèce lors de nouveaux projets
Épargner les stations en adaptant les projets de construction
Eviter les remblais

Populations restreintes et isolées


Protéger les grandes stations (micro-réserve)
Effectuer des contrôles réguliers
Multiplier de manière ex-situ à partir de matériel indigène, créer une banque de semences, réintroduire dans des stations d'origine ou potentielles
Garantir le suivi de l’efficacité des mesures

Materiale ex situ

Più informazioni

Scheda pratica per la conservazione (in francese)