Haut. 15-30 cm. Tige simple ou rameuse. Plante glabre. Feuilles opposées, étroitement lancéolées, sessiles et demi-embrassantes, à dents fines, un peu espacées. Fleurs solitaires, axillaires, à long pédicelle. Corolle rose pâle, bilabiée, longue d'env. 1,5 cm, à tube jaunâtre, évasé, poilu à l'int. Calice muni à la base de 2 bractées linéaires. Capsule à 2 loges polyspermes, s'ouvrant par 4 orifices.
= Il taxon corrisponde al taxon accettato (Checklist 2017) < Il taxon è incluso nel taxon accettato (Checklist 2017) > Il taxon include (tra gli altri) anche il taxon accettato (Checklist 2017)
Statuto
Indigenato - Indigena
Statuto nazionale secondo Lista Rossa 2016
Statuto UICN: Vulnerabile
Informazioni supplementari
Criteri UICN:C1; C2a(i)
Legenda
EX
estinta a livello mondiale (Extinct)
RE
estinta in Svizzera (Regionally Extinct)
CR(PE)
scomparsa, probabilmente estinta in Svizzera (Critically Endangered, Probably Extinct)
CR
in pericolo d'estinzione (Critically Endangered)
EN
fortemente minacciata (Endangered)
VU
vulnerabile (Vulnerable)
NT
potenzialmente minacciata (Near Threatened)
LC
non minacciata (Least Concern)
Lista delle specie minacciate UICN (Walter & Gillett 1997)
No
Statuto secondo la Lista delle specie prioritarie a livello nazionale
Priorità nazionale
4 - Priorità nazionale esigua
Necessità di intervento
2 - Necessità di intervento evidente
Responsabilità internazionale
1 - Esigua
Monitoraggio delle popolazioni
2 - Monitoraggio necessario
Protezione legale
Internazionale (Convenzione di Berna)
No
GE
Protezione totale
(25.07.2007)
TG
Protezione totale
(01.01.2018)
Svizzera
--
VD
Protezione totale
(02.03.2005)
TI
Protezione totale
(23.01.2013)
Disclaimer
InfoFlora si impegna a riportare il più precisamente possibile le informazioni sulle specie protette prese dai testi di legge dei rispettivi cantoni. In alcuni casi, non è stato possibile riportare tale e quale i nomi dei vegetali elencati, ma si é dovuto interpretare la loro tassonomia o la loro nomenclatura. Le categorie “completamente protetto” e “parzialmente protetto” hanno significati diversi nei vari cantoni.
InfoFlora non garantisce che l’informazione sullo stato di protezione delle specie sia corretta ed esaustiva e, in caso di dubbio, consiglia di consultare direttamente il testo di legge del rispettivo cantone.
Éliminer ces espèces assez tôt (éventuellement à la main)
Changement de mode d’exploitation
Contrats d’exploitation; maintien du régime actuel ou réintroduction du mode traditionnel; parfois réduire l’intensité de l’exploitation
Érosion par excès de pacage ou de piétinement
Réduire la charge du pâturage; mais maintenir un pacage extensif; au besoin clôturer
Dynamique progressive naturelle; manque de dynamique régressive (par inondations, pacage modéré, parcours d’animaux ou de véhicules) recréant des places vides dans les marais
Maintenir les perturbations ponctuelles existantes; recréer des places ouvertes à la colonisation dans des prairies marécageuses à humidité fluctuante; faire des essais contrôlés scientifiquement de pacage bovin extensif comme mesure d’entretien (tant qu'il ne compromet pas la sauvegarde d’autres espèces menacées)